منتديات خزنة

أهلا وسهلا بك زائرنا الكريم في منتديات خزنة,أنت لم تقم بتسجيل الدخول بعد!يشرفنا أن تقوم بالدخول أو التسجيل إذا رغبت بالمشاركة
عبد الستار حسين
منتديات خزنة

هي قرية تقع على اوتستراد حلب و العراق وبين( قامشلي وتل معروف)

المواضيع الأخيرة

» خاتمة الرسالة لمحمد البوعزيزي التونسي... بقلم عبد الستار حسين
الخميس مايو 03, 2018 1:21 pm من طرف عبد الستار حسين

» "آلان الكردي"أسمعت لو ناديت حياً لكن لا حياة لمن تناد.عبدالستار حسين
الإثنين نوفمبر 23, 2015 2:03 am من طرف عبد الستار حسين

» مونامور وتركيا تعزف على أنغام أردوغان
الأربعاء مايو 27, 2015 2:02 am من طرف عبد الستار حسين

» إخماد النار في المنطقة... بقلم: عبد الستار حسين
الثلاثاء مايو 05, 2015 4:07 am من طرف عبد الستار حسين

» ولا في الأحلام !.. بقلم: عبد الستار حسين
الأربعاء يناير 28, 2015 5:24 am من طرف عبد الستار حسين

» وحدات الحماية الكردية بين السطور تقرير : مرفان شيخموس
السبت يناير 17, 2015 8:41 am من طرف عبد الستار حسين

» مهنة الكاتب هذه الايام
الأربعاء مايو 28, 2014 2:47 am من طرف عبد الستار حسين

» هاي llmk lkm jvpf; fdh
الأحد مايو 25, 2014 1:52 am من طرف عبد الستار حسين

» شعر مسعود خلف عن حنان الام
الإثنين فبراير 10, 2014 8:54 am من طرف mayalolo

» لو كنت أصغر...
الإثنين فبراير 10, 2014 8:53 am من طرف mayalolo

التبادل الاعلاني

ديسمبر 2018

الأحدالإثنينالثلاثاءالأربعاءالخميسالجمعةالسبت
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031     

اليومية اليومية


    غاليتي - الترجمة عن الكوردية: خلات أحمد

    شاطر

    ابو سينور
    عضو مميز
    عضو مميز

    عدد المساهمات : 18
    نقاط : 53
    تاريخ التسجيل : 12/09/2010

    غاليتي - الترجمة عن الكوردية: خلات أحمد

    مُساهمة  ابو سينور في الثلاثاء سبتمبر 14, 2010 8:59 am



    مسعود خلف


    الترجمة عن الكوردية: خلات أحمد

    غاليتي
    لا تهزيّ المهد بعد
    أدور, مستمراً أدور
    قطرات المطر
    تصفعني
    وحيد أنا
    مثل قطراتك يامطر
    لا أتململ ولا أنهمر .

    أوتار الطنبور لا تصدح
    الخلان هاجروا مع الثلج
    والطور الجبلي ما عاد أبلقاً
    شهور
    والثلج يلتهم مشاعري ؟
    جروح الثلج أيضاً باردة ٌ
    غاليتي.

    كفيّ عن مضغ ذاك الوشاح
    عن غسل تلك الصورة بالدموع
    ليلة البارحة
    استمع ذئب الى نايّ
    حين مضى, ترك لي دمعتين
    الاولى أمل
    والأخرى, ضياع أمل
    آثار ذاك الذئب
    كانت تنحو إلى حبيبته القتيلة.

    أي غاليتي
    اعذريني
    سنين عمري ثقيلةٌ عليّ
    وأهازيج هذه الحياة
    فارغةٌ ولا طعم لها
    فقط ظلالي
    تآلف عينيّ غاليتي.

    أي غاليتي
    عندما زرتني في الحلم
    بقى الليل مندهشا ً
    والكوكب
    نفض الحِداد عن حسناواته
    من نوركِ
    صوتكِ
    لونكِ
    فَفد حارس العتمة أنيابه.

    أي غاليتي
    عندما عشقتك...
    أحصيت أناملي
    قرأتُ خرائطها الملطخة بالدم
    حكاية الإنسانية الحاملة
    مستقبل هوياتٍ ميتة
    غزلُ خيوط حبٍ ممنوع
    لكن ملامحنا
    دائماً
    نورٌ لمكانٍ لا يتغير.


    أمضي غاليتي
    وحين تمدين يدك للوداع
    ودعي الأمل
    .......
    .....
    غاليتي.
    avatar
    عاطف خزنة
    مشرف الاعضاء
    مشرف الاعضاء

    عدد المساهمات : 37
    نقاط : 57
    تاريخ التسجيل : 02/01/2010
    العمر : 31
    الموقع : دمشق ضاحية 8أذار بناية الكويتي

    كلمات جميلا

    مُساهمة  عاطف خزنة في الثلاثاء سبتمبر 14, 2010 10:23 am

    مشكور على الكلمات الجميلا أخ مسعود cheers cheers cheers cheers cheers
    avatar
    عبد الستار حسين
    الإدارة
    الإدارة

    عدد المساهمات : 262
    نقاط : 798
    تاريخ التسجيل : 23/11/2009
    العمر : 32

    شكراً

    مُساهمة  عبد الستار حسين في الخميس سبتمبر 16, 2010 7:55 am

    أشكر مترجم هذا الشعر و هي نابغة من أعماق قلوب مكسرة و جارحة
    شكراً كتير


    avatar
    سردار
    عضو مميز
    عضو مميز

    عدد المساهمات : 31
    نقاط : 47
    تاريخ التسجيل : 23/02/2012
    العمر : 26
    الموقع : قامشلو

    رد: غاليتي - الترجمة عن الكوردية: خلات أحمد

    مُساهمة  سردار في الأحد مارس 04, 2012 6:31 am

    كلمات عذبة واحساس راقي
    يعطيك الف عافية
    وسلمت الآنامل المتآلقة
    على روعة جلبها وآنتقائها الراقي
    بأنتظار روائعك القادمة بشوووووق

      الوقت/التاريخ الآن هو الإثنين ديسمبر 10, 2018 3:26 pm